Franz Schubert : An die Musik Op. 88, No.4






Info
Born:
January 31, 1797 , Himmelpfortgrund, Austria
Died:
November 19, 1828 , Vienna
The Artist:
Franz Peter Schubert (January 31, 1797 - November 19, 1828), was an Austrian composer. He wrote some six hundred romantic songs as well as many operas, symphonies, sonatas and many other works.
Composed:
1817
Info:
LYRICS:
Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden,
Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt,

Hast du mein Herz zu warmer Lieb' entzunden,
Hast mich in eine beßre Welt entrückt,
In eine beßre Welt entrückt!

Oft hat ein Seufzer, deiner Harf' entfloßen,
Ein süßer, heiliger Akkord von dir,

Den Himmel beßrer Zeiten mir erschloßen,
Du holde Kunst, ich danke dir dafür,
Du holde Kunst, ich danke dir!

TRANSLATION:
O blessed art, how often in dark hours,
When the savage ring of life tightens round me,

Have you kindled warm love in my heart,
Have transported me to a better world!
Transported to a better world

Often a sigh has escaped from your harp,
A sweet, sacred harmony of yours

Has opened up the heavens to better times for me,
O blessed art, I thank you for that!
O blessed art, I thank you!
Instrument:
Cello  (View more Easy Cello Music)
Style:
Copyright:
© Copyright 2000-2024 Red Balloon Technology Ltd (8notes.com)
 

© 2000-2024 8notes.com