Kassaman (Algerian National Anthem)
Sheet music for Voice


Parts
Standard Parts
- Voice
- Request Additional Parts
- Request Large Note Part
- Request Part with Chords
More Versions
Arrangements of this piece also available for:MIDI
- To save these files to your local computer try 'right click, then save link as' on a PC; or 'hold down cmd and click, then save link as' on a Mac
- Download Midi File
-
- Request Separated Instrument Midi Files
MP3
- To save these files to your local computer try 'right click, then save link as' on a PC; or 'hold down cmd and click, then save link as' on a Mac
- Download MP3
- Piano Playalong MP3
- Slow Playalong MP3
Info
About 'Kassaman (Algerian National Anthem)' | |
Artist: | Traditional Melody |
The Artist: | Traditional Music of unknown author. |
Composed: | |
Info: LYRICS (Romanised): 1. Qasaman binnazilat ilmahiqat Waddima’ izzakiyat ittahirat Wa-lbunud il-lami’at ilkhafiqat Fi-ljibal ish-shamikhat ish-shahiqat Nahnu thurna fahayatun aw mamat Wa ‘aqadna-l’azma ‘an tahya-ljaza’ir Fashhadu! Fashhadu! Fashhadu! 2. Nahnu jundun fi sabil ilhaqqi thurna Wa ‘ila-stiqlalina bilharbi qumna. Lam yakun yusgha lana lamma nataqna Fattakhathna rannat albarudi wazna. Wa ‘azafna naghamat arrashshashi lahna Wa ‘aqadna-l’azma ‘an tahya-ljaza’ir Fashhadu! Fashhadu! Fashhadu! 3. Ya Faransa qad madha waqt ul’itab Wa tawaynahu kama yutwa-lkitab Ya Faransa inna tha yawm ulhisab Fasta’iddi wa khuthi minna-ljawab ‘inna fi thawratina fasl alkhitab Wa ‘aqadna-l’azma ‘an tahya-ljaza’ir Fashhadu! Fashhadu! Fashhadu! 4. Nahnu min ‘abtalina nadfa’u junda Wa ‘ala ‘ashla’ina nassna’u majda Wa ‘ala ‘arwahina nas’adu khulda Wa ‘ala hamatina narfa’u banda Jabhata-t-tahriri a’taynaki ahda Wa ‘aqadna-l’azma ‘an tahya-ljaza’ir Fashhadu! Fashhadu! Fashhadu! 5. Sarkhatu-l’awtani min sah ilfida Isma’uha wastajibu linnida Waktubuha bidima’ ish-shuhada Waqra’uha libani-ljili ghada Qad madadna laka ya majdu yada Wa ‘aqadna-l’azma ‘an tahya-ljaza’ir Fashhadu! Fashhadu! Fashhadu! LYRICS (Arabic): 1 قسما بالنازلات الماحقات و الدماء الزاكيات الطاهرات و البنود اللامعات الخافقات في الجبال الشامخات الشاهقات نحن ثرنا فحياة أو ممات و عقدنا العزم أن تحيا الجزائر فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا… 2 نحن جند في سبيل الحق ثرنا و إلى استقلالنا بالحرب قمنا لم يكن يصغى لنا لما نطقنا فاتخذنا رنة البارود وزنا و عزفنا نغمة الرشاش لحنا وعقدنا العزم أن تحيا الجزائر فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا… 3 يا فرنسا قد مضى وقت العتاب و طويناه كما يطوى الكتاب يا فرنسا ان ذا يوم الحساب فاستعدي و خذي منا الجواب ان في ثورتنا فصل الخطاب و عقدنا العزم ان تحيى الجزائر فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا… 4 نحن من أبطالنا ندفع جندا و على أشلائنا نصنع مجدا و على أرواحنا نصعد خلدا و على هاماتنا نرفع بندا جبهة التحرير أعطيناك عهدا و عقدنا العزم أن تحيا الجزائر فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا… 5 صرخة الأوطان من ساح الفدا فاسمعوها و استجيبوا للندا و اكتبوها بدماء الشهدا و اقرأوها لبني الجيل غدا قد مددنا لك يا مجد يدا و عقدنا العزم أن تحيا الجزائر فاشهدوا… فاشهدوا… فاشهدوا… TRANSLATION: 1. We swear by the lightning that destroys, By the streams of generous blood being shed, By the bright flags that wave, Flying proudly on the high djebels, That we are in revolt, whether to live or to die, We are determined that Algeria should live, So be our witness -be our witness -be our witness! 2. We are soldiers in revolt for truth And we have fought for our independence. When we spoke, nobody listened to us, So we have taken the noise of gunpowder as our rhythm And the sound of machine guns as our melody, We are determined that Algeria should live, So be our witness -be our witness -be our witness! 3. O France, the time of reproof is over And we have ended it as a book is ended; O France, this is the day of reckoning So prepare to receive from us our answer! In our revolution is the end of empty talk; We are determined that Algeria should live, So be our witness -be our witness -be our witness! 4. From our heroes we shall make an army come to being, From our dead we shall build up a glory, Our spirits shall ascend to immortality And on our shoulders we shall raise the Standard. To the nation’s Liberation Front we have sworn an oath, We are determined that Algeria should live, So be our witness -be our witness -be our witness! 5. The cry of the Fatherland sounds from the battlefields. Listen to it and answer the call! Let it be written with the blood of martyrs And be read to future generations. Oh, Glory, we have held out our hand to you, We are determined that Algeria should live, So be our witness -be our witness -be our witness! | |
Score Key: | F major (Sounding Pitch) (![]() |
Tempo Marking: | ![]() |
Duration: | 1:17 |
Time Signature: | 2/4 (![]() |
Range: | D5-D6 |
Number of Pages: | 2 |
Difficulty: | Easy Level: Recommended for Beginners with some playing experience |
Info
You might also like:
Come Back to Sorrento (Torna a Surriento) ( a.k.a. Surrender) by Ernesto De Curtis
Erlkonig by Franz Schubert
The Battle Hymn of the Republic by Julia Ward Howe
Beautiful Dreamer by Stephen Foster
Down by the Sally Gardens by Trad.
Hallelujah from Messiah (complete) by George Frideric Handel
Erlkonig by Franz Schubert
The Battle Hymn of the Republic by Julia Ward Howe
Beautiful Dreamer by Stephen Foster
Down by the Sally Gardens by Trad.
Hallelujah from Messiah (complete) by George Frideric Handel
Close X
Please subscribe for unlimited playback & transpositions
Click here for more info on subscriptions
Thank you for trying the 8notes.com Audio & Transposition features
You have reached your limit for today.Please subscribe for unlimited playback & transpositions
Click here for more info on subscriptions