Boze pravde (Serbian National Anthem) (Traditional melody)


Boze pravde (Serbian National Anthem) (Traditional melody)

Info

This piece is part of our collection of Serbian pieces.



Versions of this piece available for:


Request New Version
(subscribers only)


About 'Boze pravde (Serbian National Anthem)'

Artist: Traditional Melody
The Artist:Traditional Music of unknown author.
Composed:
Info:
LYRICS:
1. Боже правде, ти што спасе
од пропасти досад нас,
чуј и од сад наше гласе
и од сад нам буди спас.

Моћном руком води, брани
будућности српске брод,
Боже спаси, Боже xрани,
Боже спаси, Боже xрани,
српске земље, српски род!
српске земље, српски род!

2. Сложи српску браћу драгу
на свак дичан славан рад,
слога биће пораз врагу
а најјачи српству град.

Нек на српској блиста грани
братске слоге златан плод,
Боже спаси, Боже xрани,
Боже спаси, Боже xрани,
српске земље, српски род!
српске земље, српски род!

3. Нек на српско ведро чело
твог не падне гнева гром
Благослови Србу село
поље, њиву, град и дом!

Кад наступе борбе дани
к победи му води ход
Боже спаси, Боже xрани,
Боже спаси, Боже xрани,
српске земље, српски род!
српске земље, српски род!

4. Из мрачнога сину гроба
српске славе нови сјај
настало је ново доба
Нову срећу, Боже дај!

Отаџбину српску брани
пет вековне борбе плод
Боже спаси, Боже брани
Боже спаси, Боже брани
моли ти се српски род!
моли ти се српски род!

SERBIAN LATIN:
1. Bože pravde, ti što spase
od propasti dosad nas,
čuj i odsad naše glase
i od sad nam budi spas.

Moćnom rukom vodi, brani
budućnosti srpske brod,
Bože spasi, Bože hrani,
Bože spasi, Bože hrani,
srpske zemlje, srpski rod!
srpske zemlje, srpski rod!

2. Složi srpsku braću dragu
na svak dičan slavan rad,
sloga biće poraz vragu
a najjači srpstvu grad.

Nek na srpskoj blista grani
bratske sloge zlatan plod,
Bože spasi, Bože hrani
Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod!
srpske zemlje, srpski rod!

3. Nek na srpsko vedro čelo
tvog ne padne gneva grom
Blagoslovi Srbu selo
polje, njivu, grad i dom!

Kad nastupe borbe dani
k pobedi mu vodi hod
Bože spasi, Bože hrani
Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod!
srpske zemlje, srpski rod!

4. Iz mračnoga sinu groba
srpske slave novi sjaj
nastalo je novo doba
Novu sreću, Bože daj!

Otadžbinu srpsku brani
pet vekovne borbe plod
Bože spasi, Bože brani
Bože spasi, Bože brani
moli ti se srpski rod!
moli ti se srpski rod!

ENGLISH TRANSLATION:
1. God of Justice; Thou who saved us
when in deepest bondage cast,
Hear Thy Serbian children's voices,
Be our help as in the past.

With Thy mighty hand sustain us,
Still our rugged pathway trace;
God, our hope; protect and cherish,
God, our hope; protect and cherish,
Serbian lands and Serbian race!
Serbian lands and Serbian race!

2. Bind in closest links our kindred
Teach the love that will not fail,
May the loathed fiend of discord
Never in our ranks prevail.

Let the golden fruits of union
Our young tree of freedom grace;
God, our Master! Guide and prosper,
God, our Master! Guide and prosper,
Serbian lands and Serbian race!
Serbian lands and Serbian race!

3. Lord! Avert from us Thy vengeance,
Thunder of Thy dreaded ire;
Bless each Serbian town and hamlet,
Mountain, meadow, heart and spire!

When our host goes forth to battle
Death or victory to embrace-
God of armies! Be our leader,
God of armies! Be our leader,
Strengthen then the Serbian race!
Strengthen then the Serbian race!

4. On our sepulchre of ages
Breaks the resurrection morn,
From the slough of direst slavery
Serbia anew is born.

Through five hundred years of durance
We have knelt before Thy face,
All our kin, O God! Deliver,
All our kin, O God! Deliver,
Thus entreats the Serbian race!
Thus entreats the Serbian race!


© 2000-2020 8notes.com