Versions of this piece available for:
Info: |
LYRICS: Pōkarekare ana, ngā wai o Waiapu Whiti atu koe hine, marino ana e. Refrain E hine e, hoki mai ra. Ka mate ahau I te aroha e. Tuhituhi taku reta, tuku atu taku rīngi, Kia kite tō iwi raru raru ana e. Refrain Whati whati taku pene ka pau aku pepa Ko taku aroha mau tonu ana e. Refrain E kore te aroha e maroke i te rā Mākūkū tonu i aku roimata e. Refrain TRANSLATION: They are agitated, the waters of Waiapu, But when you cross over girl, they will be calm. Oh girl, return to me, I could die of love for you. I have written my letter, I have sent my ring, so that your people can see that I am troubled. Refrain My poor pen is shattered, I have no more paper, But my love is still steadfast. Refrain My love will never be dried by the sun, it will be forever moistened by my tears. Refrain |
Instrument: |
![]() |
Style: |
Traditional
(![]() world ( ![]() |
Copyright: |
© Copyright 2000-2022 Red Balloon Technology Ltd (8notes.com) |