Giovanni Battista Pergolesi : Se tu m'ami, se sospiri (If thou lov'st me) Arietta


Giovanni Battista Pergolesi : Se tu m'ami, se sospiri (If thou lov'st me) Arietta



Composed:
Info:
Lyrics:

Se tu m'ami, se sospiri
Sol per me, gentil pastor,
Ho dolor de' tuoi martiri,
Ho diletto del tuo amor,
Ma se pensi che soletto
Io ti debba riamar,
Pastorello, sei soggetto
Facilmente a t'ingannar.

Bella rosa porporina
Oggi Silvia sceglierà,
Con la scusa della spina
Doman poi la sprezzerà.
Ma degli uomini il consiglio
Io per me non seguirò.
Non perché mi piace il giglio
Gli altri fiori sprezzerò.

Translation:

If you love me, if you sigh
Only for me, dear shepherd,
I am sorrowful for your sufferings;
yet I delight in your love.
But if you think that
I must in return love only you,
Little shepherd, you are subject
To deceiving yourself easily.

The beautiful purple rose
Will Silvia choose today;
With the excuse of its thorns,
Tomorrow, then, will she despise it.
But the advice of the men
I will not follow -
Just because the lily pleases me,
I do not have to despise the other flowers.


© 2000-2020 8notes.com