Info:
Czech Text
Když mne stará matka zpÃvat, zpÃvat uÄÃvala,
podivno, že Äasto, Äasto slzÃvala.
A teÄ také pláÄem snÄ›dé lÃce muÄÃm,
když cigánské dÄ›ti hrát a zpÃvat, hrát a zpÃvat uÄÃm!
English Translation
(NOTE: this is not a literal translation, but a singable translation) Songs my mother taught me, In the days long vanished;
Seldom from her eyelids were the teardrops banished.
Now I teach my children, each melodious measure.
Oft the tears are flowing, oft they flow from my memory's treasure.
German Translation
(NOTE: this is not a literal translation, but a singable translation) Als die alte Mutter mich noch lehrte singen,
Tränen in den Wimpern gar so oft ihr hingen.
Jetzt, wo ich die Kleinen selber üb’ im Sange,
rieselt’s in den Bart oft, rieselt’s von der braunen Wange.