The Artist:
German Romantic composer, although one who espoused the wore the classical influence of Mozart more than the impassioned Romanticism of Beethoven. His most popular works are concert overtures and desciptive symphonies like the Italian and the Scotch.
Info:
LYRICS:
Es ist genug!
So nimm nun, Herr, meine Seele!
Ich bin nicht besser denn meine Väter.
Ich begehre nicht mehr zu leben,
denn meine Tage sind vergeblich gewesen.
Ich habe geeifert um den Herrn,
um den Gott Zebaoth,
denn die Kinder Israels
haben deinen Bund verlassen,
und deine Altäre haben sie zerbrochen,
und deine Propheten mit dem Schwert erwürgt.
Und ich bin allein übrig geblieben;
und sie stehn danach,
daß sie mir mein Leben nehmen!
Es ist genug!
So nimm nun, Herr, meine Seele!
Ich bin nicht besser denn meine Väter.
Nimm nun, o Herr, meine Seele!
ENGLISH TRANSLATION:
It is enough!
O Lord, now take away my life,
for I am not better than my fathers!
I desire to live no longer: now let me die,
for my days are but vanity.
I have been very jealous
for the Lord God of Hosts,
for the children of Israel
have broken Thy covenant,
and thrown down Thine altars,
and slain all Thy prophets, slain them with the sword.
And I, even I only am left:
and they seek my life to take it away!
It is enough!
O Lord, now take away my life,
for I am not better than my fathers!
Now let me die, Lord, take away my life!
Copyright:
© Copyright 2000-2026 Red Balloon Technology Ltd (8notes.com)
This file may be printed and performed freely, but should not be digitally copied, shared or reproduced without permission.